
Your Love / Ennio Morricone & Dulce Pontes
폴투갈의 Fado 노래를 들으시면 우리의 한이 서린 감정의 가락과 얼마나 유사한지..
이 파두의 어머니 아말레리아 로드리게스가 사망했을 때 폴투갈 정부가 3일간 장례기간의 국장을 지냈으니
폴투갈 국민의 파두 사랑을 알만 합니다. 그 분의 딸도 자질을 이어받아...
I woke and you were there
beside me in the night.
You touched me and calmed my fear,
turned darkness into light.
I woke and saw you there
beside me as before
My heart leapt to find you near
to feel you close once more
To feel your love once more.
Your strength has made me strong
Though life tore us apart
and now when the night seems long
your love shines in my heart
Your love shines in my heart.
잠에서 깨어보니
밤새 당신이 내 옆에 있었습니다
당신이 있으니 두려움이 사라졌습니다
암흑이 환하게 바뀌었습니다.
눈을 떠 보니 전 처럼
당신이 내 옆에 보였습니다
가까이 있는 당신을 보니 가슴이 뛰었습니다
가까히 있는 당신을 다시 느끼게 되다니
당신의 사랑을 다시 느낄 수 있다니...
비록 삶은 우리를 떼어놓았지만
당신의 힘은 날 강하게 만들어 주었습니다
길게만 느껴지던 밤들이었는데
당신의 사랑이 제 가슴에서 빛나고 있습니다
당신의 사랑이 제 가슴에 환하게 밝아옵니다
Dulce Pontes는
1969년 리스본 근교에서
파두의 전설인
아멜리아 로드리게스의 딸로 태어 났으며 어머니의
영혼을 고스란히 물려받은 차세대 파두주자이다.
팝, 포트, 크래식의 장르를 넘나드는
포르투갈이 아끼며 자랑하는 world musician입니다.
그녀의 힘차고 드라마틱한 음성으로
1991년 포루투갈 송 페스티벌에서 우승을 했으며
다음해 유러비전 송 콘테스트에 참가하면서
국제적인 명성을 얻었습니다.
그후 그녀는 호세 카레라스,안드레아 보첼리, 세시리아 에보라,
카에타노 벨로수 등 세계적인 뮤지션들과 협연하는 등
주로 포르투갈어로 노래를 하지만,
스페인어, 이태리어, 영어, 그리스어등 다양한 언어로 부릅니다.
명실상부한 포르투갈을 대표하는 여가수로 열정적이고 파워풀한
그녀의 보컬은 흡사 세상의 모든 고통과 아픔을
농축해 놓은 듯 가슴 절절한 울림을 전해 줍니다.
그녀의 출발 장르인 Fado(파두)는
운명이란 뜻을 가진 단어로,
1820년대부터 포르투갈에서 전해내려오는 한 장르로,
슬픔에 잠긴 가락과 가사가 특징이며,
주로 바다와 가난한 삶에 대해 노래하지만
잃어버린 누군가에 대한 노스탈쟈의 느낌을 많이 표현합니다.
파두의 근원은 아프리카 노예들의 가락과
포르투갈 선원들에 대한 전통적인 애수,
그리고 아라비아의 영향을 받아 복합된 리듬의 음악이라고
파두 애호가들은 주장합니다.